Роза в снегу - Страница 42


К оглавлению

42

ГЛАВА 13

Алан стоял у окна, засунув руки в карманы, глядя, как два десятка мужчин и их семьи толпятся у входа в «Золотую подкову». Близилось время выйти к ним.

Послышался стук в дверь. Не успел он отозваться, как дверь открылась и вошла Эмма. Алан отметил, что она очень бледна, под глазами круги от недосыпания.

— Доброе утро, сэр, — произнесла она сухим тоном.

Алан прислонился к подоконнику и взглянул на нее:

— Эмма?

— Надеюсь, вы хорошо спали?

Он пожал плечами:

— А ты?

— Прекрасно, благодарю.

Заглянув в ее глаза, он усомнился в этом, но она умела скрывать свои мысли и эмоции. Это было почти пугающе — подобное отсутствие предсказуемости.

— Полагаю, сейчас каждый из нас должен принять решение относительно нашего будущего, — сказала она.

— Действительно.

— Вы продаете рудник или идете на риск, что я не соглашусь финансировать восстановление шахт?

Она смотрела на него и ждала, расправив плечи и сцепив руки перед собой. Алан подумал, что из Эммы вышел бы отменный карточный игрок. Большинство женщин сейчас бы слишком нервничали. Вчера она была абсолютно права: женившись на ней, он продал свою душу. Продав рудники, продаст свою мечту. Какое же из двух унижений меньше?

— Я не продаю шахты, — тихо вымолвил он.

Эмма и глазом не моргнула.

— Я сказал… — Алан отвернулся от нее. — Я не продаю шахты. Я добьюсь успеха с твоей помощью или без нее.

Эмма немного помолчала, потом спокойно сказала:

— Хорошо, сэр. Рудники будут по-прежнему работать.

Алан нахмурился, когда она подошла и посмотрела ему прямо в глаза.

— Вам будут предоставлены необходимые средства для ремонта и усовершенствования шахт. Я сделаю все возможное, чтобы помочь вам.

— При условии, что будешь распоряжаться…

— Нет. Пожалуй, мы просто будем рассматривать мою финансовую помощь как… заем. Когда вы найдете новую рудную жилу, надеюсь получить свои деньги обратно с выгодой.

— Ты можешь все потерять, Эмма.

Она пожала плечами:

— Или очень много выиграть. Жизнь — это всегда игра, не так ли, супруг? Просто надо твердо верить, что все обернется к лучшему. Без надежды и веры в свои мечты какое унылое существование мы все влачили бы.

Несколько неуверенно Эмма положила ладонь ему на руку и улыбнулась, глядя в его напряженные, настороженные глаза.

— Ваши работники ждут вас, сэр.

— Ты, конечно, пойдешь со мной.

— Нет. Я уверена, что вы можете прекрасно справиться с ситуацией. Просто сообщите им, что будут предоставлены все необходимые средства для восстановления шахт. Пожалуй, стоит также сказать, что с сегодняшнего дня их заработная плата увеличивается. Я подожду их ответа здесь.

К вечеру на горизонте показался Шеридан-холл. Сразу за Миддлфером они распрощались с Ральфом и оставшиеся несколько миль ехали в молчании. Эмма так и не набралась смелости сказать Алану о ремонте дома, который начала в его отсутствие. Со времени их встречи нынешним утром отношения оставались натянутыми.

Они остановились у парадной двери, и Алан помог Эмме спуститься на землю. В тот же миг дверь распахнулась, разливая свет по ступенькам, тепло окатило их приветливой волной. Высокий, худой незнакомец появился на пороге, одетый в темный костюм и белоснежную рубашку. Он оглядел Алана поверх своего внушительного, крючковатого носа.

— Кто вы, черт возьми? — возмутился Алан.

— Дворецкий. А кто, позвольте узнать, вы будете?

Алан медленно повернулся и уставился на Эмму.

— Мадам Шеридан! — послышался возглас из дома. Из двери выскочил Люк Дефо в поварском колпаке и одежде, пахнущей свежевыпеченным хлебом. — Мадам Шеридан, какое удовольствие вновь видеть вас дома!

Эмма закусила губу, видя, как недоуменное выражение лица Алана сменилось ошеломленным. Люк поцеловал ей руку, затем галантно помог подняться по ступеням.

— Вы как раз к ужину. Я приготовил свои особые блюда: миндальный суп, заливное из устриц, кнель из куропатки и на десерт лимонный пудинг. — Подведя ее к носатому мажордому, он улыбнулся. — Мадам будет приятно познакомиться с моим кузеном Жаном. Надеюсь, вы утвердите его в должности дворецкого. Он весьма опытен, знаете ли.

Эмма сосредоточилась на лице дворецкого, упорно отказываясь взглянуть на Алана.

Жан щелкнул каблуками и слегка поклонился, затем вновь повернулся к Алану:

— А вы кто будете, сэр?

— Я Шеридан, — ответил Алан.

Брови Жана взлетели вверх, а глаза окинули Алана взглядом с макушки мокрой головы до кончиков грязных ботфортов. Он обратился к Эмме, не поворачиваясь:

— Позвать лакея, мадам?

— У меня нет лакея, — ровным голосом проговорил Алан.

— Есть, — вмешался Люк, энергично закивав, затем отступил в ярко освещенный холл и крикнул: — Виктор! — Пожав плечами, он засмеялся и добавил: — Это сын Жана, да?

Худенький юнец выбежал в коридор, поправляю ливрею, которая была ему явно не по размеру. Алан сощурился и, обойдя дворецкого, вошел в холл, где леса и лестницы громоздились вдоль стен. Рабочие двигались по дому как муравьи. Его руки сжались в кулаки, плечи напряглись, лицо угрожающе потемнело.

— Вы свободны, — сказала Эмма слугам, и они растворились без слов.

— Что, черт побери, здесь происходит?

— Вы недовольны?

— Похоже, ты решила все здесь прибрать к рукам, пока меня нет.

— Я…

— И кто, скажи на милость, дал тебе право распоряжаться в моем доме и вбивать хотя бы один гвоздь без моего разрешения?

42